Post by Rebecca on Apr 13, 2008 12:59:45 GMT -5
I don't know if this has been posted previously, but I thought I might as well as not.
I just finished S4, and got to wondering what Giles and Anya were saying in French...
GILES (in English)
The others have all gone ahead. Now listen carefully. Your life may depend on what I am about to tell you. You need to get to (switch to French)
the house where we're all sleeping. All your friends are there having a wonderful time and getting on with their lives. The creature can't hurt you there.
XANDER
What? Go Where? I don't understand.
GILES (still dubbed in French)
Oh for God's sake, this is no time for your idiotic games!
[Anya rushes to them, worried.]
ANYA (dubbed in French)
Xander! You have to come with us now! Everybody's waiting for you!
GILES (still dubbed in French)
That's what I've been trying to tell him.
XANDER
Honey, I don't -- I can't hear you...
[Anya grabs his arm, starts dragging him.]
ANYA (dubbed in French)
It's not important. I'll take you there.
XANDER
Well, wait. Where are we going?
Oh, also, earlier in the episode, Willow is painting script on Tara's back. This is actually a poem by Sappho in the original Greek. How awesome is that? English translation below.
Deathless Aphrodite on your lavish throne,
Enchantress, daughter of Zeus: I beg you, queen,
Do not overpower my soul with heartaches
and hard troubles,
But come here, if ever at another time
Having heard my voice you paid me attention
And leaving the golden house of your father
you came to me,
Yoking your horse and chariot: gorgeous swift
Sparrows carried you over the coal-black earth,
Thickly whirling their feathers through the midst of
heaven's ether.
Swiftly they arrived, and you, O blessed one,
Smiling with your immortal face, you asked for
What I suffered, and why again I call you
And what in my maddened soul I desire most
To happen to me: what dearest one shall I now
Persuade to lead you back to her — who, O Sappho,
wronged you this time?
For even if she flees, swiftly she will pursue;
And if she does not receive my gifts, she will give;
And if she does not love me, swiftly she will love,
Even against her will. So come to my aid now,
Release me from my grievous cares, fulfill as much
As my heart yearns to be fulfilled: come, be my
fellow-fighter.
I just finished S4, and got to wondering what Giles and Anya were saying in French...
GILES (in English)
The others have all gone ahead. Now listen carefully. Your life may depend on what I am about to tell you. You need to get to (switch to French)
the house where we're all sleeping. All your friends are there having a wonderful time and getting on with their lives. The creature can't hurt you there.
XANDER
What? Go Where? I don't understand.
GILES (still dubbed in French)
Oh for God's sake, this is no time for your idiotic games!
[Anya rushes to them, worried.]
ANYA (dubbed in French)
Xander! You have to come with us now! Everybody's waiting for you!
GILES (still dubbed in French)
That's what I've been trying to tell him.
XANDER
Honey, I don't -- I can't hear you...
[Anya grabs his arm, starts dragging him.]
ANYA (dubbed in French)
It's not important. I'll take you there.
XANDER
Well, wait. Where are we going?
Oh, also, earlier in the episode, Willow is painting script on Tara's back. This is actually a poem by Sappho in the original Greek. How awesome is that? English translation below.
Deathless Aphrodite on your lavish throne,
Enchantress, daughter of Zeus: I beg you, queen,
Do not overpower my soul with heartaches
and hard troubles,
But come here, if ever at another time
Having heard my voice you paid me attention
And leaving the golden house of your father
you came to me,
Yoking your horse and chariot: gorgeous swift
Sparrows carried you over the coal-black earth,
Thickly whirling their feathers through the midst of
heaven's ether.
Swiftly they arrived, and you, O blessed one,
Smiling with your immortal face, you asked for
What I suffered, and why again I call you
And what in my maddened soul I desire most
To happen to me: what dearest one shall I now
Persuade to lead you back to her — who, O Sappho,
wronged you this time?
For even if she flees, swiftly she will pursue;
And if she does not receive my gifts, she will give;
And if she does not love me, swiftly she will love,
Even against her will. So come to my aid now,
Release me from my grievous cares, fulfill as much
As my heart yearns to be fulfilled: come, be my
fellow-fighter.